Skip to main content

Księga Ozeasza
Rozdział 1

KSIĘGA OZEASZA

Tytuł

1

1 Słowo Pańskie skierowane do Ozeasza, syna Beeriego, za dni królów judzkich: Ozjasza, Jotama, Achaza i Ezechiasza oraz króla izraelskiego Jeroboama, syna Joasza 1 ,1  Ozeasz rozpoczął swą działalność za panowania Jeroboama II, a kontynuował za jego następców, prawdopodobnie aż do upadku Samarii w 721  r. przed Chr..

SYMBOLICZNE ZNACZENIE MAŁŻEŃSTWA OZEASZA

Małżeństwo i dzieci Ozeasza

2 Początek tego, co powiedział Pan do Ozeasza. Rzekł do niego:

«Idź, weź sobie [za żonę] kobietę uprawiającą nierząd i [bądź ojcem] dzieci nierządu 1 ,2  Opinia o matce przechodzi na dzieci; por. Syr 41 ,5 -13 ; Ez 16 ,44 . O symbolice małżeństwa Ozeasza – zob. Wstęp.;

bo zaiste kraj uprawia nierząd –

odwracając się od Pana».

3 Poszedł więc i wziął za żonę Gomer, córkę Diblaima,

a ta poczęła i urodziła mu syna.

4 I rzekł Pan do niego: «Nadaj mu imię Jizreel 1 ,4  „Jizreel” – imię prorocze (por. Iz 1 ,26 ), znaczy: „Bóg sieje”; por. 2 ,24 n; „krew” – aluzja do wymordowania przez Jehu (por. 2  Krl 9 ,7 -10 ; 10 ,1 -11 .28 -31 ) nie tyle rodziny królewskiej, co przeciwników politycznych (tamże, 10 ,12 nn).,

jeszcze trochę czasu upłynie,

a ukarzę dom Jehu

za krew [przelaną] w Jizreel

i kres położę królestwu domu Izraela.

5 W owym dniu złamię łuk Izraela na równinie Jizreel».

6 Poczęła znowu i urodziła córkę.

Rzekł do niego [Pan]: «Nadaj jej imię Lo-Ruchama 1 ,6  Tzn.: Dla której nie ma miłosierdzia.

bo domowi Izraela nie okaż? ju? wi?cej lito?ci

i?wcale im nie przebacz?.

ę już więcej litości

i wcale im nie przebaczę.

7 Domowi Judy okażę jednak swą litość,

znajdą ratunek we mnie, w Panu, Bogu swoim.

Nie ocalę ich jednak za pomocą łuku i miecza

ani też wojny, koni czy jeźdźców».

8 Gdy przestała karmić córkę – Lo-Ruchama –

poczęła znowu i porodziła syna.

9 Rzekł Pan: «Nadaj mu imię Lo-Ammi 1 ,9  Tzn.: Nie-mój-lud.,

bo wy nie jesteście mym ludem,

a Ja nie jestem waszym Bogiem.