PIEŚŃ NAD PIEŚNIAMI
1
TYTUŁ
1 Pieśń nad pieśniami Salomona.
PIEŚŃ PIERWSZA
Oblubienica:2 Niech mnie ucałuje pocałunkami swych ust!
Bo miłość twa przedniejsza od wina 1 ,2 Wino jest symbolem wszelkich przyjemności – por. 4 ,10 ; 5 ,1 ; 7 ,10 ; 8 ,2 . Przechodzenie od osoby trzeciej do drugiej jest w języku hebr. zjawiskiem normalnym, jeśli słowa odnoszą się do tej samej osoby..
3 Woń twych pachnideł słodka,
olejek rozlany – imię twe,
dlatego miłują cię dziewczęta.
4 Pociągnij mnie za sobą! Pobiegnijmy!
Król 1 ,4 „Król” – Oblubieniec; por. 1 ,12 ; „Cieszmy... tobą” – Oblubienica przytacza słowa Oblubieńca. wprowadził mnie do swoich komnat.
«Cieszmy się i weselmy tobą!»,
sławmy twą miłość nad wino,
[jakże] słusznie cię miłują!
5 Czarna 1 ,5 „Czarna” – zob. 1 ,6 ; „Kedar”, „Szalma” (inni czytają: „Salomona”) – plemiona koczowników w pn. Arabii, na pd. wsch. od Edomu. Zasłony namiotów, sporządzane z koziej sierści, były ciemnobrązowe lub czarne. jestem, lecz piękna,
córki jerozolimskie,
jak namioty Kedaru,
jak zasłony Szalma.
6 Nie patrzcie na mnie, że jestem czarna,
że mnie spaliło słońce.
Synowie mej matki rozgniewali się na mnie,
postawili mnie na straży winnic,
a ja mej własnej winnicy 1 ,6 Czyli samej siebie. nie ustrzegłam.
7 O ty, którego miłuje dusza moja,
wskaż mi, gdzie pasiesz swe stada,
gdzie dajesz im spocząć w południe,
abym się nie błąkała
wśród stad twych towarzyszy.
Chór:8 Jeśli nie wiesz, o najpiękniejsza z niewiast,
pójdź za śladami trzód
i paś koźlęta twe
przy szałasach pasterzy.
Oblubieniec:9 Do klaczy mej w zaprzęgu 1 ,9 Podstawą porównania do uprzęży jest bogaty strój Oblubienicy. faraona
przyrównam cię, przyjaciółko moja.
10 Śliczne są lica twe wśród wisiorków,
szyja twa w koliach.
11 Wisiorki zrobimy ci złote
z kuleczkami ze srebra.
Oblubienica:12 Gdy król na uczcie przebywa,
nard 1 ,12 Roślina pochodzenia indyjskiego, z której korzeni produkuje się drogocenny olejek; por. Mk 14 ,3 ; J 12 ,3 . mój roztacza woń swoją.
13 Mój miły jest mi woreczkiem mirry 1 ,13 Wonna żywica w proszku o gorzkim smaku i miłej woni, otrzymywana z wielu gatunków drzew Cammiphora. Kobiety nosiły ją w woreczku na piersi, aby wdychać jej zapach.,
między piersiami mymi położonym.
14 Gronem henny 1 ,14 El-henna, arabska nazwa białego kwiatu w kształcie grona, o bardzo silnym i miłym zapachu (Lawsonia alba). jest mi umiłowany mój
w winnicach Engaddis.
Oblubieniec:15 O jak piękna jesteś, przyjaciółko moja,
jak piękna,
oczy twe jak gołębice!
Oblubienica:16 Zaiste piękny jesteś, miły mój,
o jakże uroczy!
Łoże nasze z zieleni.
Oblubieniec:17 Belkami domu naszego są cedry,
a cyprysy ścianami.
Oblubienica:-8890