Skip to main content

Księga Zachariasza
Rozdział 9

MESJASZ – CZASY OSTATECZNE

Narody pod panowaniem Pańskim

9

1 Wyroks. Słowo Pana zmierza do krainy Chadraku i w Damaszku znajdzie odpoczynek,

gdyż do Pana należy klejnot Aramu 9 ,1  Tekst skażony, różnie popr.; „Chadrak” – miasto syryjskie, utożsamiane dziś z Tell Afil położonym o 45  km na pd.-zach. od Aleppo; „klejnot Aramu” – poetycka nazwa Damaszku; TM: „oko człowieka”. Inni tłum.: „okrąg ziemi” lub „potomkowie Aramu”.,

jak i wszystkie pokolenia Izraela.

2 Zarówno Chamat 9 ,2  Zob. Lb 13 ,21 ., jego sąsiad, jak Tyrs i Sydons,

ponieważ bardzo jest zdolny.

3 Dlatego Tyr wybudował sobie warownie.

Nagromadził srebra – jak piasku,

i złota – jak błota na drogach.

4 Jednak zawładnie nim Pan

i jego szaniec strąci w głębiny morza;

a jego samego pochłonie ogień.

5 Ujrzy to Aszkelon i zadrży,

przerazi się wielce Gaza,

a Ekron w nadziei się zawiedzie.

Król z Gazy będzie usunięty,

wyludni się Aszkelon.

6 Bękarty 9 ,6  Hebr. mamzer – pogardliwe określenie potomków żydowskich małżeństw mieszanych. zamieszkają w Aszdodzies.

Na proch zetrę pychę Filistyna.

7 I z krwi oczyszczę mu usta,

i jego zęby z ofiary plugawej 9 ,7  „Z krwi” – por. zakazy: Rdz 9 ,4 ; Kpł 19 ,26 ; Ez 33 ,25 ; „plugawej” – mowa o mięsie żertw złożonych bożkom; „Jebusyta” – mowa o włączeniu do Izraela: Joz 15 ,63 ; 2  Sm 5 ,6 nn. Pojęcie „Reszty” rozciąga się też na pogan..

Wówczas i on stanie się Resztąs, która należy do Boga naszego,

jak jeden z rodów Judy,

Ekron zaś będzie jak Jebusyta.

8 Rozbiję obóz obok mego domu

[dla obrony] przed wojskami,

przed przybyszami.

I przemoc wroga już go nie dosięgnie,

gdyż teraz sam patrzę oczyma 9 ,8  Inni popr.: „patrzę na jego nędzę”..

Król Pokoju

9 Raduj się wielce, Córo Syjonus,

wołaj radośnie, Córo Jeruzalem!

Oto Król twój idzie do ciebie,

sprawiedliwy i zwycięski.

Pokorny – jedzie na osiołku,

na oślątku, źrebięciu oślicy 9 ,9  „Jeruzalem” – por. So 3 ,14 ; Łk 1 ,28 ; „oślicy” – przyjście Mesjasza, Króla Pokoju; por. So 3 ,14 -17 ; Mt 21 ,1 -7 ; J 12 ,15 ..

10 On usunie rydwany z Efraima,

a konie z Jeruzalem;

łuk wojenny zostanie złamany.

Pokój ludom obwieści.

Jego władztwo sięgać będzie od morza do morza,

od brzegów Rzekis aż po krańce ziemi 9 ,10  „Złamany” – zniszczenie oręża to znamię czasów mesjańskich; por. Iz 2 ,4 ; 9 ,3 ; Mi 5 ,9 ; „krańce ziemi” – granice władania króla Mesjasza; por. Ps 72 [71 ],8 ..

Ocalenie Izraela i jego świetność

11 Także ze względu na krew przymierza zawartego z tobą

wypuszczę więźniów twoich z bezwodnej cysterny 9 ,11  „Przymierza” – zob. Wj 24 ,8 ; por. Mk 14 ,24  par.; „cysterny” – jak w Rdz 37 ,24 -28 , tu symbol zesłania..

12 Wróćcie do warownego miejsca, więźniowie oczekujący z nadzieją!

Dzisiaj cię o tym zapewniam,

że cię nagrodzę w dwójnasób.

13 Albowiem Judę [jak łuk] sobie napinam,

łuk uzbrajam Efraimem.

Pobudzę twoich synów, Syjonie,

przeciwko twoim synom, Jawanie 9 ,13  Biblijna nazwa Greków.,

i miecz mocarza z ciebie uczynię.

14 Pan się ukaże nad nimi.

Jak błyskawica wzlecą Jego strzały

i Pan Bóg zadmie w róg.

Nadciągnie w szumie wichru z południa.

15 Pan Zastępóws będzie ich osłaniał,

zniszczą i zdepczą kamienie z proc,

i krew będą pili jak wino,

i będą jej pełni jak czara,

jak rogi ołtarza 9 ,15  Tekst trudny, różnie popr..

16 Pan, ich Bóg, ich zbawi

jak owce swego ludu 9 ,16  Inni popr.: „paść będzie”..

Jaśnieć będą jak drogie kamienie na Jego ziemi.

17 Jakże wielkie jego 9 ,17  Zaimek ten odnosi się do kraju lub do Boga. Inni popr. na lm. z uwagi na wiersz poprzedni. bogactwo i jego piękno:

zboże da rozkwit młodzieńcom,

a młode wino – dziewicom.